エクレアの手前に値札が置いてて、
「エクレアって書いてないよなぁ…どれだろう」と思って店員さんに確認したら、愛の骨でした。
ドイツ語ネイティブに確認したら、地域によって言い方に違いがあるかもとのことでしたが、とりあえずどっちでも通じるそうです。
今日も賢くなりましたね!
☆
ドイツ語雑学
エクレアの手前に値札が置いてて、
「エクレアって書いてないよなぁ…どれだろう」と思って店員さんに確認したら、愛の骨でした。
ドイツ語ネイティブに確認したら、地域によって言い方に違いがあるかもとのことでしたが、とりあえずどっちでも通じるそうです。
今日も賢くなりましたね!
☆
ドイツ語雑学